<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: 66 Fragen zum Vorstellungsgespräch auf Französisch</title>
	<atom:link href="http://www.bildung-news.com/bildung-und-karriere/bewerbung/66-fragen-zum-vorstellungsgespraech-auf-franzoesisch-und-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bildung-news.com/bildung-und-karriere/bewerbung/66-fragen-zum-vorstellungsgespraech-auf-franzoesisch-und-deutsch/</link>
	<description>News zu Bildung, Vorstellungsgespräch und Karriere</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 15:57:55 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Von: Özge</title>
		<link>http://www.bildung-news.com/bildung-und-karriere/bewerbung/66-fragen-zum-vorstellungsgespraech-auf-franzoesisch-und-deutsch/comment-page-1/#comment-9235</link>
		<dc:creator>Özge</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Feb 2011 15:04:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bildung-news.com/?p=1375#comment-9235</guid>
		<description>ja naddel ich stimme dir zu</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ja naddel ich stimme dir zu</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Bildung-News.com</title>
		<link>http://www.bildung-news.com/bildung-und-karriere/bewerbung/66-fragen-zum-vorstellungsgespraech-auf-franzoesisch-und-deutsch/comment-page-1/#comment-9249</link>
		<dc:creator>Bildung-News.com</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Dec 2010 11:47:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bildung-news.com/?p=1375#comment-9249</guid>
		<description>Hallo Naddel, vielen Dank für Ihren Kommentar. Eventuell klingt es auf Deutsch ein weniger schlimmer als es auf Französisch gemeint ist. Man kann im Deutschen auch &quot;jemanden wertschätzen&quot; ohne darunter einen Betrag in Euro im Sinn zu haben.

Letzten Endes ist es eine alternative Variante zur Frage bezüglich der Gehaltsvorstellung und dürfte eher selten verwendet werden.

Statt einen genauen Betrag zu nennen, sollte man hier sowieso eher die eigenen Stärken und Fähigkeiten hervorheben, auf Branchenübliche Bezahlung hinweisen und wenn, dann eine Gehaltsspanne nennen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Naddel, vielen Dank für Ihren Kommentar. Eventuell klingt es auf Deutsch ein weniger schlimmer als es auf Französisch gemeint ist. Man kann im Deutschen auch &#8220;jemanden wertschätzen&#8221; ohne darunter einen Betrag in Euro im Sinn zu haben.</p>
<p>Letzten Endes ist es eine alternative Variante zur Frage bezüglich der Gehaltsvorstellung und dürfte eher selten verwendet werden.</p>
<p>Statt einen genauen Betrag zu nennen, sollte man hier sowieso eher die eigenen Stärken und Fähigkeiten hervorheben, auf Branchenübliche Bezahlung hinweisen und wenn, dann eine Gehaltsspanne nennen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: naddel</title>
		<link>http://www.bildung-news.com/bildung-und-karriere/bewerbung/66-fragen-zum-vorstellungsgespraech-auf-franzoesisch-und-deutsch/comment-page-1/#comment-8633</link>
		<dc:creator>naddel</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Dec 2010 20:52:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bildung-news.com/?p=1375#comment-8633</guid>
		<description>Gute Fragen, mache eher unnötig würde ich dasgen oder einfach schlecht formuliert, wie z.B.: Wieviel sind Sie wert? Oh mein Gott, echt unglaublich. Ich meine, wo sind wir hier??</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gute Fragen, mache eher unnötig würde ich dasgen oder einfach schlecht formuliert, wie z.B.: Wieviel sind Sie wert? Oh mein Gott, echt unglaublich. Ich meine, wo sind wir hier??</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

